跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 2020的文章

Eminem - It's O.K. feat. Eye-Kyu 中文歌詞翻譯

It's a broke day but everything is ok (It's ok) 今天是個糟糕的一天,但一切都還好 I'm up all night, but everything is alright (It's alright) 我徹夜未眠,但一切都沒事 It's a rough week, and I don't get enough sleep (I can't sleep) 這禮拜非常艱苦,而且我嚴重的睡眠不足 It's a long year pretending I belong here (Belong here) 花了一整年想要融入這個圈子 It's a broke day but everything is ok (It's ok) 今天是個糟糕的一天,但一切都還好 I'm up all night, but everything is alright (It's alright) 我徹夜未眠,但一切都沒事 It's a rough week, and I don't get enough sleep (I can't sleep) 這禮拜非常艱苦,而且我嚴重的睡眠不足 It's a long year pretending I belong here (Belong here) 花了一整年想要融入這個圈子 1: Eminem One day I plan to be a family man happily married 我總有一天想要成為一家之主,並且有個美滿婚姻 I wanna grow to be so old that I have to be carried 我想要長大,並當個有擔當的男人 Till I'm glad to be buried 直到我認為自己可以走了的時候 And leave this crazy world 再離開這個瘋狂的世界 And have at least a half a million for my baby girl 還有至少留下五十萬給我的寶貝女兒 It may be early to be planning this stuff 我或許太早就開始計畫

Eminem- Cleanin' Out My Closet 中文歌詞翻譯

Eminem - Cleanin' Out My Closet   Where's my snare? 我的小鼓呢? I have no snare in my headphones 我的耳機聽不到小鼓聲 There you go 有了有了 [Verse 1] Have you ever been hated or discriminated against? 你曾經被憎恨或是被歧視嗎? I have, I've been protested and demonstrated against 我有過,我曾被當面抗議以及被顯示仇恨 Picket signs for my wicked rhymes, look at the times 他們用抗議牌反對我只因我開玩笑的韻腳 不信你看看紐約時報 Sick is the mind of the motherfuckin' kid that's behind 隱藏在這惹人厭的孩子的背後是疾病 All this commotion, emotions run deep as oceans, explodin' 這些我引起的騷動、我的情緒,就跟海一樣深不可測又暗流洶湧 Tempers flarin' from parents, just blow 'em off and keep goin' 我這些暴躁的脾氣由我父母導致,但這又惹惱了他們,且永不消滅 Not takin' nothin' from no one, give 'em hell long as I'm breathin' 所以想衝著我來的人,只要我還活著你們都最好先準備好 Keep kickin' ass in the morning and takin' names in the evenin' 早上毆打你們,到了晚上就殺了你們 Leave 'em with a taste as sour as vinegar in they mouth 在他們的嘴巴留下跟醋一樣酸的味道 See, they can trigger me, but they'll never figure me out 你看,他們能惹惱我,但無法真

Eminem- Lose Yourself 中文歌詞翻譯

Look, if you had one shot or one opportunity 嘿,如果你有一次好的時機或是機會 To seize everything you ever wanted in one moment 在一瞬間做到你每件想要做的事 Would you capture it, or just let it slip? Yo 你會緊抓著機會不放,或是讓它就此流失? [Verse 1] His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy 他的掌心濕透,膝蓋無力,感覺雙手非常沉重 There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti 他早已把老媽給的義大利麵吐在了毛衣上 He's nervous, but on the surface he looks calm and ready 他非常緊張,但表面上卻看起來冷靜且準備好 To drop bombs, but he keeps on forgetting 唱出狂暴的歌詞,但他還是一直忘記 What he wrote down, the whole crowd goes so loud 他所寫的每一句。場子越來越吵 He opens his mouth, but the words won't come out 他張開了雙唇,話語卻無法表露 He's choking, how? Everybody's joking now 他在一瞬間啞掉了,怎麼會? 現在每個人都在嘲笑他 The clock's run out, time's up, over—blaow! 時間正一分一秒流逝,時間到了,他玩完了 Snap back to reality, ope there goes gravity, ope 回到現實中,自己的肚子永遠是餓扁的 There goes Rabbit, he choked, he's so mad but he won't 原來是Rabbit阿,他啞掉了,他非常生氣但他不會 Give up t