跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「翻譯」標籤的文章

Eminem - It's O.K. feat. Eye-Kyu 中文歌詞翻譯

It's a broke day but everything is ok (It's ok) 今天是個糟糕的一天,但一切都還好 I'm up all night, but everything is alright (It's alright) 我徹夜未眠,但一切都沒事 It's a rough week, and I don't get enough sleep (I can't sleep) 這禮拜非常艱苦,而且我嚴重的睡眠不足 It's a long year pretending I belong here (Belong here) 花了一整年想要融入這個圈子 It's a broke day but everything is ok (It's ok) 今天是個糟糕的一天,但一切都還好 I'm up all night, but everything is alright (It's alright) 我徹夜未眠,但一切都沒事 It's a rough week, and I don't get enough sleep (I can't sleep) 這禮拜非常艱苦,而且我嚴重的睡眠不足 It's a long year pretending I belong here (Belong here) 花了一整年想要融入這個圈子 1: Eminem One day I plan to be a family man happily married 我總有一天想要成為一家之主,並且有個美滿婚姻 I wanna grow to be so old that I have to be carried 我想要長大,並當個有擔當的男人 Till I'm glad to be buried 直到我認為自己可以走了的時候 And leave this crazy world 再離開這個瘋狂的世界 And have at least a half a million for my baby girl 還有至少留下五十萬給我的寶貝女兒 It may be early to be planning this stuff 我或許太早就開始計畫

Eminem - It's O.K. feat. Eye-Kyu 中文歌詞翻譯

It's a broke day but everything is ok (It's ok) 今天是個糟糕的一天,但一切都還好 I'm up all night, but everything is alright (It's alright) 我徹夜未眠,但一切都沒事 It's a rough week, and I don't get enough sleep (I can't sleep) 這禮拜非常艱苦,而且我嚴重的睡眠不足 It's a long year pretending I belong here (Belong here) 花了一整年想要融入這個圈子 It's a broke day but everything is ok (It's ok) 今天是個糟糕的一天,但一切都還好 I'm up all night, but everything is alright (It's alright) 我徹夜未眠,但一切都沒事 It's a rough week, and I don't get enough sleep (I can't sleep) 這禮拜非常艱苦,而且我嚴重的睡眠不足 It's a long year pretending I belong here (Belong here) 花了一整年想要融入這個圈子 1: Eminem One day I plan to be a family man happily married 我總有一天想要成為一家之主,並且有個美滿婚姻 I wanna grow to be so old that I have to be carried 我想要長大,並當個有擔當的男人 Till I'm glad to be buried 直到我認為自己可以走了的時候 And leave this crazy world 再離開這個瘋狂的世界 And have at least a half a million for my baby girl 還有至少留下五十萬給我的寶貝女兒 It may be early to be planning this stuff 我或許太早就開始計畫

Eminem- Cleanin' Out My Closet 中文歌詞翻譯

Eminem - Cleanin' Out My Closet   Where's my snare? 我的小鼓呢? I have no snare in my headphones 我的耳機聽不到小鼓聲 There you go 有了有了 [Verse 1] Have you ever been hated or discriminated against? 你曾經被憎恨或是被歧視嗎? I have, I've been protested and demonstrated against 我有過,我曾被當面抗議以及被顯示仇恨 Picket signs for my wicked rhymes, look at the times 他們用抗議牌反對我只因我開玩笑的韻腳 不信你看看紐約時報 Sick is the mind of the motherfuckin' kid that's behind 隱藏在這惹人厭的孩子的背後是疾病 All this commotion, emotions run deep as oceans, explodin' 這些我引起的騷動、我的情緒,就跟海一樣深不可測又暗流洶湧 Tempers flarin' from parents, just blow 'em off and keep goin' 我這些暴躁的脾氣由我父母導致,但這又惹惱了他們,且永不消滅 Not takin' nothin' from no one, give 'em hell long as I'm breathin' 所以想衝著我來的人,只要我還活著你們都最好先準備好 Keep kickin' ass in the morning and takin' names in the evenin' 早上毆打你們,到了晚上就殺了你們 Leave 'em with a taste as sour as vinegar in they mouth 在他們的嘴巴留下跟醋一樣酸的味道 See, they can trigger me, but they'll never figure me out 你看,他們能惹惱我,但無法真